lundi 28 mars 2022
Genève - 18:30
Infos pratiques
L'événement peut également être suivi en ligne grâce au lien ci-dessous. Mot de passe : OIF2022Réservations
L’entrée dans le Palais des Nations est soumise à une procédure stricte, détaillée en dessous du descriptif de l'événement.L’art du tact, l’art du texte : Poésie et diplomatie
Poètes et diplomates : comment lient-ils l’art poétique à la représentation des États ?
UN ÉVÈNEMENT PHARE proposé en partenariat avec l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), le Printemps de la Francophonie, le Club Diplomatique de Genève et l’Organisation des Nations unies à Genève
Paul Claudel, Gabriela Mistral, Saint-John Perse, Octavio Paz, Elena Văcărescu, Pablo Neruda… Des poétesses et poètes prestigieux ont exercé des devoirs diplomatiques pour leurs pays. Aujourd’hui, beaucoup concilient eux aussi ces deux univers pourtant bien distincts. Entre images du pays, honneurs, contraintes et censure, comment concilier les mots avec la retenue, la création avec les valeurs, les diplomates avec les écrivains ? Comment la poésie lie-t-elle les cultures et la représentation des États ?
À l’occasion du Printemps de la poésie et du Printemps de la Francophonie, cet évènement exceptionnel fera rimer poésie et diplomatie dans la somptueuse salle des Droits de l’Homme et de l’Alliance des Civilisations du Palais des Nations (Salle XX).
Cet évènement inédit permettra la découverte de l’œuvre de M. Indran Amirthanayagam, tout en tissant des liens avec ses illustres prédécesseurs. Certaines poétesses et poètes majeurs ont en effet eux aussi articulé leur existence entre les ambassades, les voyages et l’écriture poétique, tels Octavio Paz, Gabriela Mistral, Paul Claudel ou Elena Văcărescu, que nous présenteront M. Gustavo Guerrero, écrivain, poète et professeur à l’Université de Cergy-Pontoise, et M. Yvan Daniel, professeur de littérature générale et comparée à l’Université Clermont Auvergne.
Le célèbre poète et diplomate du Département des Affaires étrangères des États-Unis, M. Indran Amirthanayagam, viendra de Washington DC et nous fera l’honneur de sa présence. Il parlera à la fois de sa carrière et de la raison supérieure qu’il place dans « la troisième voie », sans doute poétique, qui amène le respect de l’un par l’autre. Écrivant à l’envi en français, anglais, espagnol, portugais ou encore en créole, il partagera son expérience, en dialogue avec M. Bakary Junior Bamba, conseiller pour les questions de la Paix, de la sécurité et des droits de l’Homme à l’OIF, lui aussi poète et coordinateur de cette activité pour l’OIF.
Le cœur de l’évènement demeurera les poèmes eux-mêmes qui donneront rythme et intensité à cette rencontre. Ils seront interprétés par des comédiennes et une harpiste sous cet extraordinaire plafond signé par l’artiste espagnol Miquel Barceló.
Accessible à toutes et à tous cette rencontre bénéficiera d’un service d’interprétation en français et anglais et sera suivie d’une réception à 20h30.
TRÈS IMPORTANT : SUIVRE LA PROCÉDURE CI-DESSOUS POUR PARTICIPER À L’ÉVÉNEMENT !
Procédure d’inscription :
L’entrée au Palais des Nations est soumise à une procédure stricte. Il est absolument nécessaire de créer un compte Indico (données personnelles et téléchargement de vos documents d’identité) pour vous inscrire à l’événement.
Lien pour la création du compte et l’inscription: https://indico.un.org/e/poetry
NB: allez jusqu’en bas de la page pour commencer la procédure d’inscription.
Le jour-même :
À condition de s’être préalablement inscrit.e, se présenter au portail de Pregny du Palais des Nations, en face du Musée du CICR, avec son passeport et le QR code reçu par email.
Plan sur google map: http://g.co/maps/6rqef
Suivre l’événement en ligne :
Lien d’accès: https://bit.ly/3hN1dce
Mot de passe : OIF2022
Intervenant.e.s
Indran Amirthanayagam, poète et diplomate du Département des Affaires étrangères des États-Unis, essayiste et traducteur
Bakary Bamba Junior, conseiller pour les questions Paix, sécurité et droits de l’Homme à l’OIF
Gustavo Guerrero, écrivain, poète et éditeur vénézuélien, professeur de culture et littérature contemporaine latino-américaine à l’Université de Cergy-Pontoise, conseiller littéraire pour la langue espagnole aux éditions Gallimard, et critique littéraire
Yvan Daniel, professeur de littérature générale et comparée à l’Université Clermont Auvergne
Shin Iglesias, comédienne
Julie Campiche, musicienne – harpiste
Isabelle Falconnier, déléguée à la politique du livre à la ville de Lausanne, journaliste et critique littéraire – modératrice
En savoir plus
La tâche
Tu veux savoir plus de moi, de mes origines, de mes choix.
Je ne suis pas un diplomate par hasard. Mon père a pratiqué
les deux arts, la diplomatie et la poésie, et mes autres
héros aussi, Pablo Neruda en particulier, et le Mexicain
Octavio Paz mais la vie n’est pas simplement la suivie
d’un ikon ou il a été. J’ai fait le contraire de Pablo. J’ai voulu
arriver jusqu’à sa terre dans le sud profond d’amérique
comme il avait fait pour moi, le seul chilien en Wellawatta
avec sa mangouste, sa solitude et il semble quelques
excès à la recherche des jupes. Je pardonne presque tous
les péchés d’homme quand les poèmes consolent et donnent
la vérité et soignent l’esprit mais je dois regarder en arrière,
appuyer la troisième voie, prêcher le respect de l’un et l’autre.
Et je dois prendre le camera de ma plume et photographier
sans restrictions, sans censure. La poésie est la cause finale,
le cour suprême, même le cour divin, pour les lois partielles.
Indran Amirthanayagam, le 4 février, 2022