You are currently viewing Loop It Baby II – III – IV

Loop It Baby II – III – IV

Loop It Baby II – III – IV
VIDÉO

Du samedi 19 mars 2022 au samedi 2 avril 2022

Loop It Baby II – III – IV

Traductions en boucles

Proposé par Loop it Baby !

Prenez un poème. Traduisez-le plusieurs fois. Revenez à la langue d’origine. S’agit-il encore du même poème ? Quelle est sa dimension polyphonique ? Après un premier vidéopoème présenté au Festival of Hope 2021, le collectif Loop It Baby tente une nouvelle fois l’expérience.


Le collectif Loop It Baby se lance à nouveau dans l’aventure, cette fois-ci avec trois poèmes transposés, malmenés et réinterprétés par des poète.sse.x.s et des traducteur.ice.x.s polyglottes. Le résultat peut se voir et s’entendre dans trois vidéos inédites.

 

Loop It Baby est une expérimentation en cours. Mêlant traduction et poésie, ce projet international vise à nous unir dans la virtualité, dans un monde littéraire encore profondément affecté par le Covid-19. Nous continuons d’expérimenter de nouvelles formes de « loops », qui mettent à l’honneur des poète.sse.x.s contemporain.e.x.s.


Intervenant.e.x.s

Pablo Jofré (Chili), poète

 

Pierre Fankhauser (Suisse), poète

 

Sasha Blue (Suisse/Allemagne), poètesse

 

Intervenant.e.x.s : Sasha Blue, Jessica Brown, Gianna Olinda Cadonau, Sara Di Addezio Catella, Clem Glerum, Aljaž Koprivnikar, Sophia Liu, Sarah Marie, Miu, Sophie Müller, Laura Repovš, Walter Rosselli, Marina Skalova, Asuka Watanabe, Wen et Ed Wige

 

Coordination du project : Ed Wige, Elodie Glerum, Aljaž Koprivnikar