You are currently viewing Lieux de poésie : lectures de poèmes

Lieux de poésie : lectures de poèmes

Lieux de poésie : lectures de poèmes
Lecture

samedi 18 mars 2023

Genève - 14:30

Boulevard des Philosophes 22

Boulevard des Philosophes 22
1205 Genève
Situer sur la carte

Entrée

libre

Lieux de poésie : lectures de poèmes

Lecture à l’Université de Genève

Proposé par l’Unité de Grec moderne, Université de Genève

Les quatre invité.es sont des poètes, traducteurs, essayistes, membres académiques grecs et font partie du comité d’une revue littéraire et artistique importante qui s’intitule ΦΡΜΚ (remède/ poison) et révèle l’importance de la poésie en tant qu’outil de renouvellement de la société. La revue contient également des essais explorant les termes de la poétique dans les expressions variées de l’art contemporain qui forment la physionomie de notre temps. ΦΡΜΚ veut retracer ces concepts et les œuvres qui en sont le résultat, dans la production poétique et visuelle contemporaine en Grèce, en présentant des œuvres de pointe, sans l’ambition du cartographe, mais avec le besoin du randonneur qui a besoin de terrain pour se déplacer. Le discours théorique, national et international, et les traductions des poètes établis, inconnus ou passés sous silence, de nombreuses langues, contribuent à ouvrir ce champ. La lecture des poèmes qui aura lieu le samedi 18 mars 2023 donnera au public un gout de cet univers poétique.


ΦΡΜΚ est une revue semestrielle imprimée et publiée à Athènes, en Grèce, depuis 2013 par un groupe de poètes, traducteurs et artistes visuels. ΦΡΜΚ (qui vient du mot grec « pharmako » : médicament et poison) est composée d’un dialogue entre la poésie, la théorie et les arts visuels et présente la poésie contemporaine de la scène poétique grecque, ainsi que la poésie traduite depuis de nombreuses langues, principalement contemporaines et de poètes d’après-guerre (souvent pour la première fois en grec). La revue contient également des essais explorant les termes de la poétique dans les expressions variées de l’art contemporain qui forment la physionomie de notre temps. Au cours de ses cinq premières années de publication, ΦΡΜΚ a publié le travail de 47 poètes contemporains grecs, 64 poètes traduits de 12 langues dans de longs métrages, 60 artistes visuels, 22 essais en grec et traduits, ainsi que de nombreuses critiques de livres de poésie.

La revue a également présenté une longue discussion effectuée entre les poètes du comité de rédaction sur des questions de poétique contemporaine qui a été publiée sous forme de livre en 2018. Le groupe de rédaction de la revue a également organisé et présenté des pièces de théâtre poétiques, des récits, des performances et des discussions avec la participation de nombreux poètes dans des galeries, des théâtres et des bars ainsi qu’à la foire internationale des arts visuels d’Athènes (Art Athina) et à la foire internationale du livre de Thessalonique. La rédactrice en chef est la poétesse Katerina Iliopoulou et le directeur artistique est l’artiste visuel Yiannis Isidorou. Le comité de rédaction est composé par les poètes Vassilis Amanatidis, Orfeas Apergis, Iana Boukova, Theodore Chiotis, Panayiotis Ioannidis, Eleni Iliopoulou, Phoebe Giannisi.

ΦΡΜΚ, remède et poison des mots et des images, est issue d’un dialogue entre poètes, théoriciens et artistes plasticiens, qui s’activent de diverses manières, privées ou publiques, depuis plusieurs années. C’est un projet constitué d’un réseau ouvert et sans cesse renouvelé. Le réseau n’est pas une organisation dont les membres obéissent à un code commun, mais c’est une sorte de collectivité qui articule un discours politique par son existence même. La nécessité de construire le réseau confirme la conviction que les projets et les réflexions qui les suscitent ne sont pas le produit d’individus isolés, mais plutôt le résultat de processus sociaux et de la circulation de perceptions nombreuses et souvent contradictoires.

Les lectures du samedi 18 mars 2023 donneront au public l’occasion d’écouter poétiquement un extrait de cette poésie grecque contemporaine (traduite en français) et interagir avec les quatre poètes/ poétesses invité.es s’il le souhaite.


Générique

Orfeas Apergis, poète, essayiste, traducteur, performeur

 

Phœbe Giannisi, poètesse, professeure en architecture, artiste

 

Katerina Iliopoulou, poètesse, joaillière, artiste, traductrice

 

Panayotis Ioannidis, poète, essayiste, traducteur

 

Valia Tsaita-Tsilimeni, chargée de cours en littérature à l’Université de Genève (Unité de Grec moderne, Département MESLO, Faculté des Lettres),  spécialisation en poésie

 

Vincent Barras, modérateur


En savoir plus

Toute l’actualité sur : www.unige.ch et www.frmk.gr